(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 1] AGVAH ISUR NICHSEI - collect for her a tenth of the estate (ISUR
NECHASIM) 2) [line 2] KI HAVEINAN BEI RAV KAHANA - when we were in the house (Yeshivah) of Rav Kahana 3) [line 2] MAGVINAN AFILU ME'AMLA D'VATEI - we collected [the Isur Nechasim] even from the rental money received from renting out houses [of the estate of the father] (RASHBAM; see RABEINU GERSHOM)
4) [line 5] METALTELIN - mobile objects 9) [line 14] MILUSA SHEL CHATZER - the airspace of the courtyard
10a) [line 16] L'GAV - towards the outside (towards the public area, away
from the Chatzer) 14) [line 24] SADNA D'AR'A CHAD HU - the block of the earth is a single entity
15a) [line 7] YAM - see below, entry #19
16) [line 8] AVIRIM (alt. ACHIRIM) - see below, entry #22 19) [line 11] TELAFCHA - (O.F. mait) tub or trough in which the olives are places in order to be pressed 20) [line 12] MEFARCHESA - (a) a hollowed stone in which the olives are placed in order to be crushed by a wooden mortar (before they are placed in the actual press to be pressed); (b) the wooden mortar itself which is used to crush the olives (before they are placed in the actual press to be pressed) (RASHBAM) 21) [line 13] KELUNSOS SHEL EREZ SHE'MA'AMIDIN BAHEN ES HA'KORAH - two vertical posts of cedar-wood which support the beam in the press (O.F. jumeles - twins, alt. O.F. serors - sisters) 22) [line 14] KIVSHEI - boards placed over the olives, upon which the press-beam presses (the boards are placed there in order to distribute the pressure of the beam evenly over all of the olives) 23) [line 14] CHURMESA - (O.F. viz) the screw or crane of the oil press, which, when turned, lowers the beam to press the olives
24a) [line 16] NESARIM - (a) wooden boards placed (and affixed) around the
olives in the press so that the oil will not splatter out (RASHBAM); (b)
"NETZARIM" - the branches used to make the box-like, flexible woven basket
made of thin branches or palm leaves, used as a receptacle in an oil press,
which covers and keeps together the olives beneath the press (TOSEFTA cited
by Rashbam)
28a) [line 20] SAKIN - bags made of goat-hair
30a) [line 24] NESARIN - boards placed upon the floor of the bathhouse to
protect the feet of the bathers from the heat, or from the dirt (RASHBAM)
31a) [line 27] MEGUROS SHEL MAYIM - vats of water
32a) [line 29] BEIS HA'NESARIN - the chamber in which the boards (see above
entry #30a) are kept 33) [last line] BEREICHOS HA'MESAPKOS LO MAYIM - the springs which provide water for it (the bathhouse)
|