(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 4] V'LO HISPIK L'FOR'O - he (the one who owed the Shushvinus) did not have time to pay him back (before the Chasan died) 2) [line 5] HA'ME'ARES - one who betroths a woman (KIDUSHIN - see Background to Kidushin 2:1) 3) [line 9] B'EMES AMRU - (lit. in truth they said) it is an accepted Halachah. (See Background to Bava Metzia 60:1.)
4) [line 14] D'HADAR BEI IHU - when he (the Chasan) retracted 8) [line 23] SAVLONOS - the gifts that a man sends to his fiancee 9) [line 24] KIKAR - a Kikar is one of the largest denominations of currency. 1 Kikar = 25 Maneh 10) [line 26] SHELOSHIM CHATZA'IN - 30 half-Shekalim (i.e. 15 Shekalim), equal to 60 Zuzin (see previous entry) 11) [line 29] ESHES YISRAEL SHE'ZINSAH - the wife of a Yisrael who committed adultery. The law is that the wife of a Yisrael who committed adultery willfully must be divorced, and she loses her Kesuvah. If she was forced (raped), then she is permitted to remain married to her husband.
12) [line 29] MISHRA SHARYA LEI - she is completely permitted to him 14) [line 34] B'CHOL MAKOM SHE'NAHAGU L'HACHZIR MACHZIRIN - in every place where the practice is to return [the money of Kidushin if the Kidushin did not take effect], we return it. Alternatively, "BAVEL MAKOM SHE'NAHAGU L'HACHZIR" - in cities in Bavel where there is no particular custom, if those cities are near to a metropolis that has the custom to return the money of Kidushin, then that is the custom that is practiced in those cities as well (RABEINU GERSHOM; see DIKDUKEI SOFRIM). 15) [line 34] TARGUMA NEHARDA'AH - it was explained to mean [the region of] Neharda'ah
16) [line 35] SHE'AR BAVEL - the rest of Bavel
18a) [line 37] HADAR BEI HU - he retracted 20) [line 39] GITAH MOCHI'AH ALEHA - her Get proves her status (i.e. that she was divorced)
21) [line 39] BEDUSA HI - it is fiction, i.e. a mistake 23) [last line] CHOZERES B'ONASAH - it is returned at its time (i.e. at the time that the friend gets married, and it cannot be demanded to be repaid earlier) 24) [last line] RIBIS - interest charged on a loan; see Background to Bava Basra 87:2
25) [line 1] SHEVI'IS (HASHMATAS KESAFIM) 26) [line 3] LAV A'DA'ATA D'HACHI YAHAV LEI - he did not give it to him with this (Ribis) in mind. Since he has the option of *not* giving extra gifts (but giving only the value that he received, -RASHASH), it is not considered Ribis if he gives more, since he is doing so only out of his love for his friend (RASHBAM). Alternatively, he is giving more only for his own honor and reputation (RA'AVAD cited by Shitah Mekubetzes). 27) [line 5] "LO YIGOS" - "He shall not exact it [of his neighbor or of his brother]." (Devarim 15:2) - See above, entry #25:a
28) [line 7] KELALA D'SHUSHVINUSA - the general rules of Shushvinus 30) [line 8] IBA'I LEI L'MEISA - he was required to come (to the wedding feast, and since he did not come, his friend can collect the Shushvinus from him in Beis Din) 31) [line 8] KAL TAVLA - the sound of the bell (that was sounded in order to inform people to come and rejoice with the Chasan)
32) [line 10] L'ODO'EI - to inform him
36a) [line 12] AD ZUZA AISA B'CHAPEI - that if he brings in his palm (BACH:
B'CHISEI, his pocket) up to one Zuz (as his Shushvinus gift) 37) [line 13] AD ARBA'AH MESHALEM PALGA - [if he brings as Shushvinus from one Zuz] until four [Zuz], then he (his friend, when he reciprocates the Shushvinus) must pay half (because when the first one brought a large amount as Shushvinus, the wedding party treated him with more respect and fed him more, and thus his friend may deduct that amount from the Shushvinus that he must reciprocate) 38) [line 14] INISH INISH K'CHASHIVUSEI - each person according to his importance
39a) [line 15] B'FUMBI - in public (a publicized wedding, with lots of
people) 40) [line 19] BA'SHENIYAH - with a second wife (the marriage to a second wife is a lesser Simchah) 41) [line 24] ATIR NICHSIN ATIR PUMBI, ZEH HU BA'AL HAGADOS - one who is rich with property (fields, vineyards, olive trees) and is rich in the public view (he has many animals), this is the one who is the master of Agadah, the homiletic, non-Halachic, parts of Torah (since he can expound his knowledge of Agadah in all places to the masses) 42) [line 25] ATIR SELA'IM ATIR TEKO'A, ZEH HU BA'AL PILPUL - one who is rich with coins and is rich with oil (which comes from Teko'a, a known for its abundant production of olive oil (second explanation of RASHBAM), this is the one who is the master of Pilpul, erudition and deep understanding of the Torah (since he is constantly understanding new concepts and ideas, like one who deals with coins and oil, who constantly has an income) 43) [line 26] ATIR MESHACH ATIR KEMES, ZEHU BA'AL SHEMU'OS - one is rich with measured items (such as grain, which is stored and not constantly sold) and is rich with things that are brought in to be stored, this is the one who is the master of teachings and rulings heard from the Amora'im (since, whenever needed, he will reveal the ruling that he heard) 44) [line 27] HA'KOL TZERICHIN L'MAREI CHITAYA, GEMARA - everyone needs the one who possesses wheat, this refers to the master of Gemara, the person who knows how to explain and resolve the Mishnayos and Beraisos 45) [line 29] "KOL YEMEI ANI RA'IM, V'TOV LEV MISHTEH TAMID." - "All of the days of the poor are bad, and the good of heart has a constant feast." (Mishlei 15:15)
46) [line 30] BA'AL MISHNAH - the master of Mishnah
48) [line 37] ISTENIS - an extremely fastidious, sensitive individual
50) [line 39] ACHZARI - a miser, cruel person
|