(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


BACKGROUND ON THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof


Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Kama 15

1) [line 3] YACHAS - slaves have no Halachically recognized lineage
2) [line 8] "...ISH O ISHAH KI YA'ASU MI'KOL CHATOS HA'ADAM..." - "[Speak to the people of Yisrael,] When a man or woman shall commit any sin that people commit, [and is treacherous against HaSh-m, and that person shall become guilty.]" (Bamidbar 5:6)

3) [line 11] "V'ELEH HA'MISHPATIM ASHER TASIM LIFNEIHEM." - "And these are the judgments which you shall set before them." (Shemos 21:1)

4) [line 14] "V'HEMIS ISH O ISHAH" - "[But if the ox was prone to gore with its horn in the past, and its owner had been warned, but he had not watched it properly,] and it killed a man or a woman, [the ox shall be stoned, and its owner also shall pay Kofer (lit. be put to death; see below, entry #10).]" (Shemos 21:29)

5) [line 16] CHAS RACHMANAH ALAH - the Torah had pity on her
6) [line 18] ISH D'VAR MASA U'MATAN, IYN - [we might think that only] a man, who deals in business, should [be governed by the Halachos of monetary affairs]

7) [line 19] KI HEICHI D'SEHEVEI LAH CHIYUSA - in order that she will have the ability to protect her livelihood (so that others do not avoid doing business with her out of fear that she has legal immunity)

8) [line 20] ISH, D'VAR MITZVAH, IYN; ISHAH, D'LAV BAS MITZVAH, LO - [we might think that only] a man, who is commanded in [more] Mitzvos [than a woman (TOSFOS),] should [be the one to whom the Halachos of Kofer apply], but a woman, who is not commanded in [as many] Mitzvos, should not [be the one to whom those Halachos apply]

9) [line 23] KETALA - death

10) [line 23] KOFER
(a) SHOR HA'MU'AD - An ox that gores two times is still referred to as a Tam. The owner only pays half the value of the damages that his ox causes through goring. If the ox gored three times and the owner was informed and warned to guard his ox each time, the ox is termed a Mu'ad and from then on the owner has to pay the full value of the damages that his ox causes through goring.
(b) CHIYUV KOFER - If a person's Shor ha'Mu'ad kills another person, the owner of the ox is Chayav Misah b'Yedei Shamayim and the ox is put to death by stoning. He can *redeem* himself by paying Kofer to the children or heirs of the dead man, as the verse states, "v'Im Kofer Yushas Alav, v'Nasan Pidyon Nafsho" (Shemos 21:30). The amount paid as Kofer is defined as either the owner's value, or the dead man's value, according to the various opinions of the Tana'im (Makos 2b).

11) [line 27] PALGA NIZKA (MAMONA / KENASA)
(a) An ox (or other animal) that gores one or two times is referred to as a Tam. The owner only pays half the value of the damages (Chatzi Nezek) that his ox causes through goring, with a maximum of the full value of the ox that gored. If the ox gored three times and the owner was informed and warned to guard his ox each time, the ox is termed a Mu'ad. If the ox damages from then on, the owner has to pay the full value of the damages (Nezek Shalem) that his ox causes through goring. He is held more liable since it is now evident that the ox's nature has changed to that of a harmful and injurious animal, and its owner therefore knows that he must guard it well.
(b) The Amora'im here argue as to why the Torah decreed that the owner of a Tam pays Chatzi Nezek and not Nezek Shalem. One opinion holds that by law he should pay Nezek Shalem because he did not guard his ox properly, but the Torah was lenient (since the ox has not been proven to be a harmful animal) and exempted him from half of the damages. According to this opinion, Chatzi Nezek is "Mamona" (compensation) and not "Kenasa" (a fine imposed by the Torah). The other opinion feels that by law the owner should be entirely exempted from paying the first three times that his ox causes damage, since oxen are relatively docile and do not have to be constantly watched to prevent them from causing damage. Even so, the Torah imposed upon him a fine of Chatzi Nezek, so that he should guard his ox more carefully in the future. According to this opinion, Chatzi Nezek is Kenasa and not Mamona.
(c) The distinction between the payment of Mamon and the payment of Kenas occurs when the owner of the ox admits, without the testimony of witnesses, that his ox caused damage. According to the opinion that maintains Palga Nizka Mamona, he must pay for half of the damages. But the opinion that maintains Palga Nizka Kenasa rules that he is exempt from payment since a person does not have to pay Kenas if he admits to his guilt of his own accord.

12) [line 29] SETAM SHEVARIM LAV B'CHEZKAS SHIMUR KAIMAN - normal oxen are not considered docile and have to be constantly watched to prevent them from causing damage

13) [line 31] AKATI LO IYA'AD TOREI - the shor still has not yet become a Mu'ad

14) [line 34] KI HEICHI D'LINTEREI L'SHOREI - so that he will guard his ox
15) [line 40] PECHAS NEVEILAH - the depreciation in value of the carcass of the dead animal

16) [line 41] HA'BE'ALIM METAPLIN BA'NEVEILAH - the owner if the gored ox (the Nizak) is responsible for the carcass (i.e. the Mazik deducts the value of the carcass from what he must pay to the Nizak)

17a) [line 45] HA'TAM MESHALEM CHATZI NEZEK MI'GUFO - the owner of a Shor Tam only pays half the value of the damages that his ox causes, with a maximum of the full value of the ox that gored
b) [line 45] MU'AD MESHALEM NEZEK SHALEM MIN HA'ALIYAH - the owner of a Shor ha'Mu'ad pays the entire value of the damages that his ox causes, and the payment is collected from his most valuable property

18) [line 47] TANA V'SHIYER - the Tana taught certain Halachos in the Mishnah and left out other Halachos

19) [line 47] MAI SHIYER D'HAI SHIYER? - what else did the Tana leave out so that he should also leave this out?

20) [line 47] CHATZI CHOFER - Although the owner of a Shor Tam pays half of the damages that it causes, the Tana'im argue as to whether he must pay half of the Kofer if his ox kills a person. Rebbi Eliezer learns that he does not from the verse, "u'Ba'al ha'Shor Naki." (Bava Kama 41b). Rabbi Yosi ha'Gelili argues, ruling that there is a liability for Chatzi Kofer (Kesuvos 41b). (See above, entry #10.)

15b---------------------------------------15b

21) [line 2] AL PI ATZMO - based on his own admission
22) [line 17] TIYUVTA, V'HILCHESA?! - [The Gemara has just brought] a refutation [of the opinion of Rav Huna brei d'Rebbi Yehoshua, that Chatzi Nezek is a fine,] and [it then rules that] the Halachah [follows his opinion]?!

23) [line 19] LO PESIKA LEI - it cannot be stated in an unqualified manner

24) [line 19] CHATZI NEZEK TZEROROS
(a) If one's animal caused damage to another person's property in an indirect manner -- that is, with the force of its body but without its body coming into direct contact with the damaged item, such as by walking and kicking up pebbles that -- through the ballistic action caused by the force of the animal's body -- caused damage, the owner is obligated to pay restitution for the damage.
(b) The Tana'im argue what the extent of the owner's liability is in such a case (Bava Kama 17b). Sumchus maintains that he is obligated to pay for the full damage (Nezek Shalem). The Rabanan maintain that there is a Halachah l'Moshe mi'Sinai that the owner is obligated to pay for only half of the damage (Chatzi Nezek).

25a) [line 20] D'HILCHESA GEMIREI LAH - we know it from the tradition that Moshe received on Mount Sinai, i.e. it is a Halachah l'Moshe mi'Sinai, that one *only* pays Chatzi Nezek (TOSFOS 3b)

26a) [line 22] HAI KALBA D'ACHAL IMREI - a dog that ate lambs
b) [line 22] V'SHUNRA D'ACHLAH TARNEGOLA - and a cat that ate a chicken

27a) [line 24] RAVREVEI - animals (lambs or chickens) that are larger (than the dog or cat that ate them)
b) [line 24] ZUTREI - animals (lambs or chickens) that are smaller (than the dog or cat that ate them)

28) [line 25] V'IY TAFAS LO MAFKINAN MINEI - and if he (the owner of the lambs or chickens) seized [the money or possessions of the owner of the dog/cat to cover his losses], we (Beis Din) do not force him to give it back

29) [line 26] KAV'U LI ZIMNA D'AZLINA L'AR'A D'YISRAEL - set a [court] date for me in Eretz Yisrael (where Beis Din has the authority to charge a Kenas) [and force the owner of the dog/cat to go there with me]

30) [line 27] MESHAMTINAN LEI (SHAMTA/NIDUY) - we put him in Niduy (excommunication)

SHAMTA/NIDUY
(a) The minimum period of Niduy is thirty days in Eretz Yisrael or seven days in Bavel and elsewhere. If the Menudeh does not repent from his ways he is put into Niduy for a second thirty-day period. If he still does not repent, he is then put into Cherem. The laws of Cherem are much more stringent.
(b) No one may come within four Amos of the Menudeh, except for his wife and family. He is not permitted to eat or drink with other people, nor is he included in a Zimun or any other Mitzvah that requires a quorum of ten men. He may not wash his clothes, shave or take a haircut or wear shoes. Learning and teaching Torah, however, are permitted, as well as engaging in work. The last two are not permitted to a Muchram, who must learn by himself and engage in work to the minimum that will provide him daily sustenance. People may speak with the Menudeh or the Muchram unless Beis Din specifically prohibits it.
(c) Even if the period of Cherem or Niduy has ended, a person remains in Niduy or Cherem until he is permitted by three commoners or by an expert sage (SHULCHAN ARUCH Yoreh De'ah 334:27 and REMA ibid. 334:24)

31) [line 30] KELEV RA - a bad-tempered dog; i.e. a dog that barks at anyone with which it is not familiar (and frightens people and causes pregnant women to miscarry) (YAM SHEL SHLOMO Bava Kama 7:45)

32) [line 31] SULAM RA'U'A - a shaky ladder

33) [line 32] "[...V']LO SASIM DAMIM B'VEISECHA..." - "[When you build a new house, you must make a guardrail for your roof; so that] you shall not shed blood in your house [because the falling person will fall from it.]" (Devarim 22:8)
The Torah commands that a guardrail that is at least ten Tefachim high be built around the roof of one's home (or balcony) in order to prevent calamities. The guardrail must be strong enough to support the weight of a person who is leaning. Additionally, from the words "v'Lo Sasim Damim b'Veisecha," it is learned that one may not allow any dangerous situation to remain in one's house. A person may not leave an uncovered pit in his courtyard, or leave a weak ladder in his house. If he owns a bad-tempered dog, he also transgresses this Lav. (SEFER HA'CHINUCH #547)

34a) [line 38] ZE'EV - a wolf
b) [line 38] ARI - a lion
c) [line 38] DOV - a bear
d) [line 38] NAMER - a leopard
e) [line 38] BARDELAS - (a) (O.F. puteis) ferret; a small, half-tamed, flesh-eating animal similar to a weasel; (b) a polecat; a small dark brown flesh-eating animal similar to a weasel; (c) a striped wild animal of the genus felis leopard; striped hyena (RASHI Avodah Zarah 42); (d) marten (Tosfos Sanhedrin 15b DH veha'Bardelas)
f) [line 38] NACHASH - snake

35) [line 40] BENEI TARBUS - domesticated, cultured

Next daf

Index


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,
daf@shemayisrael.co.il