(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


BACKGROUND ON THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof


Ask A Question on the daf

Previous daf

Kesuvos 30

1) [line 12] MISCHAYEV B'NAFSHO U'PATUR MIN HA'TASHLUMIN ("Kim Lei b'd'Raba Minei" - literally, "he remains with the worse of the two" or, a more severe punishment exempts one from the less severe one)
(a) When one performs a single act because of which he incurs two punishments, or a punishment and a monetary liability, the more severe punishment exempts the sinner from the less severe one. For example, one who stabs another to death will not have to pay for the shirt that he tore while stabbing.
(b) This rule is only true if the two punishments, or the punishment and the monetary liability, are caused by a "single action." If one follows the other, even by a second, the sinner *is* punished with both punishments. The Gemara questions what defines the difference between "a single action" and different actions. According to one opinion, the entire series of actions which define the more severe sin are considered a single action with regard to Kam Lei b'd'Raba Minei. (Kesuvos 31a)
(c) There are a number of situations in which this rule does not apply:

1. Rebbi Meir holds that it only applies to a death penalty. One who is punishable with Malkos, though, is required to pay as well as to receive Malkos. (Kesuvos 33b)
2. If one sins *b'Shogeg*, Kam Lei b'd'Raba Minei does not necessarily apply (that is, since no actual punishment is executed, the potential punishment does not exempt the sinner from monetary liability). If the sin is one which warrants the death penalty, Rav Dimi holds that Rebbi Yochanan and Reish Lakish disagree whether Kam Lei b'd'Raba Minei applies. If the sin is one which warrants Malkos, all Amora'im agree that Rebbi Yochanan and Reish Lakish disagree whether Kam Lei b'd'Raba Minei applies. (Kesuvos 34b-35a)
3. In certain cases, if the monetary liability is paid to a person other than the victim, the sinner may be liable to pay even though he is also punished with the death penalty or Malkos.
2) [line 20] TZINIM U'FACHIM - chills and fever
3) [line 22] AZHAR - warned
4) [line 26] IKESH - fooled

5) [line 29] ARBA MISOS
(a) Arba Misos Beis Din, the four death penalties administered by Beis Din, in their order of stringency are:

1. Sekilah (stoning)
2. Sereifah (burning with molten lead, which is poured down the throat)
3. Hereg (killing with a sword) (Sefer ha'Chinuch #50)
4. Chenek (strangulation) (Sefer ha'Chinuch #47)
(b) According to the Rebbi Shimon (Mishnah Sanhedrin 9:3, Gemara Sanhedrin 49b), the order of their stringency is Sefreifah, Sekilah, Hereg and Chenek.
(c) If a person commits two capital offences, he is put to death with the more stringent of the two. If a number of people were sentenced to die through different death penalties, and it is not known which sentence was passed upon which person, Beis Din administers to all of them the least stringent of the death penalties to which they were sentenced.
(d) Chazal instituted a practice of burying people who were sentenced to capital punishment in two different cemeteries: one for those who were put to death by Sekilah and Sereifah and one for those who were put to death by Hereg and Chenek.

30b---------------------------------------30b

6) [line 2] DORASTO - tramples him to death
7) [line 4] MAKISHO - bites him
8) [line 6] SERUNCHI - (O.F. bon malant) quinsy, a severe development of heat, pain, redness and swelling in the throat

9) [line 16] ZAR SHE'ACHAL TERUMAH - a non-Kohen who ate Terumah
ZAR SHE'ACHAL TERUMAH (TASHLUMEI TERUMAH)
(a) After a crop is harvested and brought to the owner's house or yard, the owner must separate Terumah from the crop, which he gives to a Kohen. Kohanim and members of their households are allowed to eat Terumah, as long as they are Tehorim.
(b) If a non-Kohen eats Terumah without knowing that it is Terumah, he must replace what he ate in the form of a food that becomes Terumah (Tashlumei Terumah). He returns the amount of Terumah that he ate to the Kohen who owned the Terumah (see Insights to the Daf, Pesachim 32). In addition, he is fined another Chomesh (fifth) of the ensuing total (i.e. a quarter of the value of what he ate). This Chomesh may be paid to any Kohen (Terumos 6:2), and is not necessarily given to the Kohen who owned the Terumah that was eaten.
(c) If the person ate Terumah in an abnormal fashion, such as by drinking olive oil, he only pays the value of the Terumah that was destroyed (i.e. the normal Halachah of damages applies to him, and not the laws of Tashlumei Terumah).
(d) A non-Kohen who eats or benefits from Terumah b'Mezid (intentionally) pays the value of the Terumah destroyed (i.e. the normal Halachah of damages applies to him, and not Tashlumei Terumah), and incurs the punishment of Misah b'Yedei Shamayim (Sanhedrin 83a).

10) [line 19] CHELBO (CHELEV)
(a) Chelev refers to the fat of an animal that is offered on the Mizbe'ach. It consists of the layer of fat covering the stomachs, all the other fat attached to the stomachs, and the fat on the kidneys along the flanks (Vayikra 3:4).
(b) It is forbidden to eat the Chelev of a Kosher Behemah (domesticated animal), but it may be used for any other purpose. The Chelev of a Chayah (a Kosher wild animal), however, may even be eaten. "Shuman" refers to all the other fat of an animal that is permitted.
(c) If a person eats Chelev b'Mezid, he is Chayav Kares; b'Shogeg he must bring a Korban Chatas. If a person is in doubt whether the fat he ate was Chelev or Shuman, he must bring a Korban Asham Taluy.

11) [line 21] DEME'IDNA D'AGBEI KANYEI - from the time that he lifted it, he acquired it
12) [line 25] SHE'TACHAV LO CHAVEIRO L'SOCH PIV - his friend stuck it into his mouth
13) [line 26] KEIVAN D'LA'ASEI KANYEI - when he chewed it, he acquired it
14) [line 28] BEIS HA'BELI'AH - the throat
15) [line 28] D'MATZI L'AHADURAH - he is able to bring it back into his mouth (and spit it out)

16) [line 30] D'MATZI L'AHADURAH AL YEDEI HA'DECHAK - he is able to bring it back into his mouth with great difficulty

Next daf

Index


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,
daf@shemayisrael.co.il