(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


BACKGROUND ON THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof


Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 145

1) [line 1] MECHUVENES - exactly
2) [line 5] HA'MACHALIK BA'ANAVIM - one who smoothes the unbaked loaves of bread with the juice which he squeezes from grapes

3) [line 9] MASHKEH HA'BA L'IBUD - juice that was originally squeezed with the intention to discard it

4) [line 12] HA'MEFATZE'A B'ZEISIM - one who softens olives by squeezing them [(O.F. blecier) to bruise]

5) [line 12] B'YADAYIM MESU'AVOS - with hands that are Tamei
6) [line 13] L'SOFSAN B'MELECH - to salt them
7) [line 14] LIMSOK - (to be ready) to be picked
8) [line 19] MASHKEH HA'OMED L'TZACHTZECHO - juice which is used to make food shiny
9) [line 22] DAG L'TZIRO - and one may squeeze a fish for its brine
10) [line 28] KEVASHIM - pickled vegetables
11) [line 28] L'GUFAN - if it was done to prepare the vegetables themselves for eating
12) [line 29] SHELAKOS - thoroughly cooked vegetables
13) [line 35] GUFA, KEVASHIM SHE'SACHATAN - see Chart

145b---------------------------------------145b

14) [line 1] EDUS ISHAH - testimony that a woman's husband has died, making it permissible for her to remarry. Although the Torah requires two witnesses for such testimony, the Rabanan allowed a woman to remarry based on the testimony of even a single witness, even if the witness is a woman or slave.

16) [line 6] "YEIMAR SHARI BUCHRA" - "Yeimar, the one who permits Bechoros"
*17*) [line 10] D'ME'IKARA OCHLA ULVA'SOF OCHLA - which have the status of a food both initially, and after the honey flows on Shabbos. (According to the Rash at the end of Uktzin, the Gemara *really* means that both initially and after the honey flows on Shabbos, the honey had the status of a *liquid*.)

18) [line 13] MELI'ACH HA'YASHAN - salted, dried fish that is a year old
19) [line 14] KULYAS HA'ISPANIN - Spanish colias, a type of tuna
*20a*) [line 14] KEGON MAI - what type of food is normally soaked in hot water after being fully cooked?
*b*) [line 15] KEGON TARNEGOLTA D'REBBI ABA - see Insights

21a) [line 16] IKLA'IS L'HASAM - I visited Eretz Yisrael
b) [line 16] CHAMRA BAR TELASA TARFEI - wine that is three years old (lit. [whose vine has seen] three [years of] leaves)

22) [line 17] ISNASI - I would have vomited
23) [line 17] RAYIK - would spit with disgust (with the memory of)
24) [line 17] KUTACH D'BAVLA'EI - a dip which is prepared by cooking milk with moldy bread and salt

25) [line 19] AVDIS - I made
26) [line 19] SHE'ILU MINEI KOL BERICHEI MA'ARAVA - all the sick of Eretz Yisrael asked for some of it

*28*) [line 23] OFOS SHEB'BAVEL - (This is cited here because Kulyas ha'Ispanin is brought in later in the discussion)

29) [line 24] SHEMEINIM - fat
30) [line 25] METZUYANIN - adorned with fine clothes
31) [line 26] MEZUHAMIM - disgusting
32) [line 27] DARDEKEI - students who have not reached a level where they can make logical deductions

33) [line 30] "SHA'ANAN MOAV ..." - "Moav has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into exile; therefore his taste remained in him, and his scent has not changed." (Yirmeyahu 48:11) - This verse proves that one who goes into exile looses his tastiness and richness.

34) [line 32] "... NADEDU HALACHU" - "... both the birds of the heavens and the beasts have fled; they are gone." (Yirmeyahu 9:9) This verse shows that even the animals, birds and fish went into exile along with Benei Yisrael.

35) [line 34] MADREI D'BAVEL - these slopes of Bavel
36) [line 34] MEHADREI MAYA L'EIN EITAM - bring water to the Eitam Spring in Yerushalayim

37) [line 34] LO SHARIR SHIDREI - its spine is not strong
39) [line 36] "V'HISHBATI ..." - "I will also bring all her mirth to an end, her feast days, her new months and her Sabbaths, and all her appointed times." (Hoshea 2:13)

40) [line 40] BOLESHES - marauding troops
41) [line 40] TZIPORI - a city in the upper Galilee
42) [line 41] EGMON - a general
43) [line 41] (KAMTON) KOMTIN - (O.F. comton) Come, a member of the imperial cabinet

44) [line 41] BA'AL ZEMORAH - the carrier of the rod (which is an officer's badge and instrument of punishment) among the Roman Centurions; [the Girsa in Dikdukei Sofrim is EGMON V'KAMOTREI U'VA'ALEI ZEMORAH - a general with his Comes and Centurions]

45a) [line 42] B'MASA SHEMA'I - "In my own town, I get respect because of my name."
b) [line 42] B'LO MASA TOSVA'I - "When I am in a place where they do not know me, I get respect because of my apparel."

46) [line 42] "HA'BA'IM YASHRESH YA'AKOV ..." - "In days to come, Yakov shall take root; Yisrael shall blossom and bud, and the face of the world shall be filled with fruit." (Yeshayahu 27:6) - The Gemara learns that the word "ha'Ba'im" may also be understood as, "those (of Yakov) who come (to Bavel)," who will take root and blossom as great Torah scholars, which negates Rebbi Asi's contention that they are not Benei Torah

47) [line 43] TZITZIN U'FRACHIM - plants and flowers, used as a metaphor for productivenes in Torah learning

Next daf

Index


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,
daf@shemayisrael.co.il