Rabbi Ozer Alport has recently published
Parsha Potpourri, a collection of his writings
on the weekly parsha. It contains 3 Divrei Torah and 4 Points to Ponder (and Answers) for each of the 54 parshios. The sefer is a wonderful opportunity to have a printed collection of the best of the past seven years of Parsha Potpourri. It can be purchased directly from the publisher at http://blog.israelbookshoppublications.com/
To order an inscribed copy directly from Rabbi Alport or to
contact him regarding the book, please email him at oalport@optonline.net.



If you don’t see this week’s issue by the end of the week, check http://parshapotpourri.blogspot.com which may be more up-to-date

Back to This Week's Parsha | Previous Issues

 Parshas Va'era - Vol. 8, Issue 14
Compiled by Oizer Alport


Lachein emor liV'nei Yisroel ani Hashem v'hotzeisi eschem mitachas sivlos Mitzrayim (6:6)

Hashem instructed Moshe to tell the Jewish people that He will take them out from under the burdens of their suffering. Although the verse literally refers to Hashem taking the Jews out from under the burdens placed upon them by Pharaoh and their Egyptian taskmasters, the Chiddushei HaRim suggests an alternate reading which teaches a powerful lesson.

The same words which mean “the suffering caused by the Egyptians” can also mean “the patience to tolerate life in Egypt.” As difficult as their life was in Egypt, the Jews had grown accustomed to it and learned to cope. It represented the only stability they had ever known, and they didn’t even feel an intense desire to be redeemed and go free into the unknown. Hashem told Moshe to hint to the Jews that the first prerequisite to their salvation was the creation of a desire and willingness to be saved.

The Medrash emphasizes the magnitude of the miracle involved in redeeming an entire nation from slavery in Egypt by recording that prior to the Exodus, not a single slave every successfully escaped from Egypt. While the simple understanding is that this was due to an effective system of policing the borders, Rav Gedaliah Schorr suggests that it was due less to physical control than to mind control. He suggests that the reason no slave ever escaped was because none of them ever tried. Egypt had such an effective system of brainwashing the slaves and convincing them that life beyond the border offered nothing they were currently lacking that they grew complacent and content with their existence.

The following anecdote presents a modern application of this idea. When the town of Brisk needed a Rav, they offered the position to the Beis HaLevi, who refused. Undeterred, the community sent back messengers to inform the Beis HaLevi that 25,000 Jews were anxiously awaiting his arrival at the train station in Brisk. This message caused him to reconsider and accept the position.

Upon hearing this story, the Chofetz Chaim burst into tears. He explained, “If the Beis HaLevi couldn’t refuse 25,000 Jews eagerly anticipating his arrival, surely Moshiach can’t do so either. His delay in coming can only be due to the fact that we’ve grown so accustomed to our comfortable lives in golus (exile) that we don’t feel lacking and aren’t yearning for the final redemption,” a message we can sadly relate to all too well amidst the abundant creature comforts we enjoy in 21st-century America.

Vayikach Amram es Yocheved dodaso lo l'isha vateiled lo es Aharon v'es Moshe (6:20)

At the time of Moshe’s birth, his parents are referred to generically as a man and a woman from the tribe of Levi (2:1-2). Their names are only mentioned for the first time in Parshas Vaeira, after Moshe had already been chosen to redeem the Jewish people. As his parents obviously possessed great holiness in order to merit giving birth to such a special child, why are their names omitted until much later?

Rav Moshe Feinstein explains that when parents are blessed with a particularly gifted and talented child, they naturally take tremendous pride in him. Because he seems to be automatically destined for greatness, his parents may feel less of a need to properly guide and educate him. The Torah teaches us that this approach is mistaken.

Our Sages teach that when Moshe was born, his soul was so great that he lit up the house. Nevertheless, his parents didn’t suffice with their recognition of his great potential, nor does the Torah give them any praise for merely bringing such a special child into the world. Only in this week’s parsha, when Moshe had grown up and matured to a level at which Hashem deemed him worthy to be the redeemer of the Jewish people and receiver of the Torah, does the Torah mention the names of his parents to extol them for taking Moshe’s tremendous raw potential and raising him in a manner which allowed it to be translated into action.

Ki y'dabeir aleichem Paroh leimor te'nu lachem mofes (7:9)

In challenging Moshe and Aharon, Pharaoh insisted that they perform a miracle to back up their threats and prove their abilities. Rav Yitzchok Zilberstein writes that throughout the generations, there has always been a need for Rabbis to know how to similarly prove themselves in their fights on behalf of Torah-true Judaism. When Rav Shimon Sofer, son of the Chasam Sofer, became Rav of Krakow, which was one of the largest Jewish communities in Poland, he was a mere 24 years old and understood the need to quickly assert his authority.

In his first public speech, Rav Sofer recounted that in the city of Pressburg, where his father served as Rav, one of the non-observant Jews dared to break with established tradition and began publicly opening his store on Shabbos. The Chasam Sofer sent two students from the yeshiva to warn the man to close his store, but he insulted them and refused to comply. When they were sent back a second time, he chased them away and threatened to attack them if they dared show up again.

When the Chasam Sofer instructed them to return a third time, they expressed fear about their well-being. He taught them one of Hashem’s mystical names, instructing them that if the man threatens them, they should touch the nearest mezuzah while concentrating on this name. When the man saw them coming near, he began to approach them menacingly. They quickly ran to the nearest mezuzah while focusing on the name that they had been taught, at which point the storekeeper dropped dead.

At this point, Rav Shimon Sofer dramatically looked around the room packed with congregants old enough to be his grandfather, and concluded that he was one of the two students, and he still remembered the name! Suffice it to say that from this point on, his rulings were accepted with the awe normally accorded an older and more experienced Rav.

U'mimikneh B'nei Yisroel lo meis echad vayishlach Paroh v'hinei lo meis mimikneh Yisroel ad echad vayichbad lev Paroh (9:6-7)

The Vilna Gaon is bothered by several apparent inconsistencies in the Torah’s description of the damage done by the plague of pestilence. Initially, the Torah states that not a single animal belonging to the Jews died. However, the wording of the second verse indicates that although not more than one Jew lost animals, one Jew did indeed suffer at the hands of the plague. Additionally, the first verse discusses “the animals of the children of Israel,” while the latter refers simply to “the animals of Israel.”

Finally, as difficult as Pharaoh’s actions throughout this entire period are difficult to understand, there is generally some minimal logic to his stubbornness. Here, however, the Torah seems to indicate that hearing that the plague didn’t affect the animals of the Jews somehow caused him to further harden his heart, which seems quite counter-intuitive.

The Vilna Gaon brilliantly resolves all of these difficulties with a single piece of information. Rashi writes (2:11) that one of the Egyptian taskmasters set his eyes on a Jewish woman by the name of Shlomis bas Divri. One night he ordered her husband out of the house and entered pretending to be him, and a child was born from that union. However, the Ramban (Vayikra 24:10) quotes an opinion that before the Torah was given, a person’s nationality was determined by his father. If so, the son of the taskmaster and Shlomis was considered a non-Jew.

Although the first verse states that among the children of Israel, which refers to proper Jews, – no animals died, the animals of Shlomis’s son were indeed stricken together with those of the Egyptians. It is to his animals that the second verse refers in hinting that one Jew – somebody viewed as a Jew even though in reality he wasn’t – was afflicted. Upon hearing the news that the Jews weren’t completely spared from the plague, Pharaoh attributed the entire episode to one big coincidence, and not surprisingly, he hardened his heart and refused to free the Jews.

Answers to the weekly Points to Ponder are now available!
To receive the full version with answers email the author at oalport@optonline.net.

Parsha Points to Ponder (and sources which discuss them):

1) Rashi writes (6:13) that in instructing Moshe and Aharon to approach Pharaoh and demand the release of the Jewish people, Hashem also commanded them to speak to him respectfully and give him the honor to which a king was entitled. As Pharaoh was among the greatest oppressors of the Jews in history, was it really so important that he be treated with dignity? (Ohr Yahel)

2) The Torah records (6:25) that Elozar the son of Aharon took for himself one of the daughters of Putiel as a wife for himself, and she bore for him Pinchas. Why does the Torah stress three times in one verse that Elozar’s wife and her actions were “for him?” (HaEmek Davar)

3) Were any of the Egyptians spared from the plague of blood? (Meshech Chochmah, Ayeles HaShachar, Matamei Yaakov)

4) As Moshe was preparing to leave the city to pray for the end of the hail, he informed Pharaoh (9:30) that he recognized that Pharaoh still didn’t fear “Hashem Elokim.” This is the first time since Parshas Bereishis (3:23) that these two names of Hashem are used in conjunction. What is the significance of this? (Shu”t Maharshdam Orach Chaim 3, Aleinu L’shabeiach)

  © 2012 by Oizer Alport. Permission is granted to reproduce and distribute as long as credit is given. To receive weekly via email or to send comments or suggestions, write to parshapotpourri@optonline.net


Shema Yisrael Torah Network
Jerusalem, Israel