BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Bechoros 11
*********************GIRSA SECTION*********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, the Tzon
Kodshim and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section
is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in the
Gemara and Rashi)
[1] Gemara [line 52]:
"Ba'i Asuyei u'Mafrish"
see SHITAH MEKUBETZES #9
*******************************************************
1) [line 1] B'HESEG YAD - when a person is too poor to pay the amount of the
Erech that he promised to Hekdesh, the amount that he gives to Hekdesh
instead is determined by how much he can *afford*, as the verse says, "Al Pi
Asher *Tasig* *Yad* ha'Noder Ya'arichenu ha'Kohen" (Vayikra 27:8).
2) [line 2] PATROZA BAR DANKA - a lean sheep which is worth a sixth of a
Dinar
*3*) [line 4] PESHITA - that which Rav Yosef said is obvious, because the
Mishnah says specifically that the sheep with which the Peter Chamor is
redeemed has no minimum value
4) [line 9] B'RIGYA - with a mean, medial sum
5) [line 9] RAGIL HACHA V'RAGIL HACHA - near to this one (a Sela, which is
equivalent to four Zuz) and near to this one (a Shekel, which is equivalent
to two Zuz)
6) [line 32] TASHLUMEI CHEFEL - a thief's double restitution
(a) If a thief surreptitiously steals an object from a fellow Jew, and is
found guilty of the theft in court based on the testimony of valid
witnesses, he must return the object (if it is still in its original state)
or its value (if it is not) to its owner (Vayikra 5:23). In addition, the
thief is obligated to pay the victim of the theft the value of the stolen
object a second time. Restitution of the value of the stolen object is
called "Keren," and the additional payment is known as "Kefel."
(b) Only a thief ("Ganav") who steals surreptitiously pays Kefel, and not a
robber ("Gazlan"), who brazenly burglarizes and takes the possessions of
others by force. Chazal explain that the Torah punishes a thief more
stringently than a robber because of the disrespect he shows for the
Creator. By taking care to avoid the eyes of man, while not being bothered
in the least by the eye of the One Above that is constantly watching, he
exhibits his lack of belief in HaSh-m (Bava Kama 79b).
(c) A thief does not pay Kefel unless he makes a "Kinyan," an act of
acquisition, on the object that he steals (e.g. by lifting it up, bringing
it into his own property, drawing it towards himself in a semi-secluded
area, etc.). If he simply broke or ruined another person's object without
making a Kinyan on it first, he is not considered to be a "Ganav" but a
"Mazik" ("one who causes damage"), and he does not pay Kefel.
(d) Kefel, like any other payment that involves over-compensation for a
monetary loss, is considered a "Kenas" (penalty) rather than "Mamon"
(compensation). As is true of every Kenas, a thief does not have to pay
Kefel if he admits to his theft of his own accord. Only if witnesses testify
to his guilt in court must he pay. If he admits to the theft of his own
accord, and later witnesses testify to his guilt in court, the Amora'im
argue as to whether or not he must pay the Kefel (Bava Kama 74b-75a -- he is
exempted from payment, according to the lenient opinion, only if his
admission took place under specific circumstances). Until he is obligated to
pay the Kefel in court, the thief is fully exempt from paying Kefel, and
does not even have a moral obligation to pay it on his own accord (RASHBA
Bava Kama 74b, see also RAMBAN in Milchamos at the end of the third Perek of
Kesuvos).
7) [line 36] V'SU LO MIDI - there is nothing more to be said
8) [line 40] LAKU'ACH - a purchased animal
9) [line 42] ASARAH SEYIN - ten sheep
10) [line 50] D'KA MAFRISH V'KAI - it is already a separate object
11) [line 50] MATANOS SHE'LO HURMU, K'MI SHE'LO HURMU DAMYAN - the priestly
gifts that have not yet been tithed are not considered as if they have
already been tithed and therefore the Kohen grandfather did not acquire
them; there is a Machlokes regarding this matter
11b---------------------------------------11b
12) [line 5] EIN KINYAN L'OVED KOCHAVIM B'ERETZ YISRAEL L'HAFKI'A MI'YAD
MA'ASER
There is an argument among the Amora'im as to whether the produce that
Nochrim grow in Eretz Yisrael is exempt from tithes. According to the
opinion that rules that the produce is exempt (and the RAMBAM rules as
such -- see Hilchos Avodah Zarah 10:3), selling or renting them fields in
effect removes the inherent Kedushah (sanctity) of the land.
13) [line 7] KA'ASINA MI'KO'ACH GAVRA D'LO MATZIS ISHTA'UYEI DINA BA'HADEI -
I am coming with a claim which stems from a person with whom you are unable
to do judgment
14) [line 11] DEMAI (TERUMOS / MA'ASROS / DEMAI)
(a) After a crop that is grown in Eretz Yisrael is harvested and brought to
the owner's house or yard, he must separate Terumah Gedolah from the crop
and give it to a Kohen. Although the Torah does not specify the amount to be
given, the Rabanan set the requirement at one fiftieth of the total crop.
After Terumah is removed from the produce, one tenth of the produce that
remains must be designated "Ma'aser Rishon," and given to a Levi. The Levi,
in turn, must separate one tenth of his Ma'aser Rishon as Terumas Ma'aser,
to be given to a Kohen, as it states in Bamidbar 18:26.
(b) The produce may not be eaten until both Terumos have been separated from
it. Until the Terumos have been separated, the produce is called Tevel. The
punishment for eating Tevel is Misah b'Yedei Shamayim (Sanhedrin 83a).
(c) A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon has been
separated. The tithe that is separated in the third and sixth years of the
7-year Shemitah cycle is called Ma'aser Ani and is given to the poor.
(d) The tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth
years is called Ma'aser Sheni. The Torah requires that Ma'aser Sheni be
brought and eaten by its owner in Yerushalayim. Anyone who eats Ma'aser
Sheni produce outside of the walls of Yerushalayim (without Pidyon,
redemption -- see (e) below) receives Malkus (RAMBAM Hilchos Ma'aser Sheni
2:5). Once the Ma'aser Sheni produce enters the walls of Yerushalayim, it
may not be redeemed. It is considered "Niklat," "captured" by the walls.
(e) Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be redeemed (Pidyon), in which
case the money used to redeem it is brought to Yerushalayim. If the owner
himself redeems the produce, he must add an additional *fifth* (of the
ensuing total, or a *quarter* of the original value). The food that is
bought with this money in Yerushalayim becomes Kodesh like Ma'aser Sheni and
must be eaten b'Taharah. Ma'aser Sheni that was redeemed by anyone besides
the owner is exempt from the additional fifth.
(f) Produce bought from an Am ha'Aretz (an unlearned Jew who is lax in his
Torah-observance; see Berachos 47b) is referred to as Demai ("Da Mai?" --
"What is this?").
(g) Yochanan Kohen Gadol decreed that Terumas Ma'aser and Ma'aser Sheni must
be separated from this produce since a minority of Amei ha'Aretz cannot be
trusted to have separated them before selling the produce. Terumah Gedolah,
however, because of its stringency, is presumed to have been separated.
Ma'aser Rishon and Ma'aser Ani are separated from the produce, but they are
eaten by the owner and not given to the Levi or the Ani (in keeping with the
principle "ha'Motzi me'Chaveiro Alav ha'Re'ayah").
Next daf
|