(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


BACKGROUND ON THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof


Ask A Question on the daf

Previous daf

Bava Basra 146

BAVA BASRA 146 - dedicated anonymously by a Dafyomi learner in Alon Shvut, Israel

1) [line 3] SHINUY VESES TECHILAS CHOLI - a change in one's regular pattern [of eating] is the beginning of diseases (and some have the Girsa (as is recorded in Nedarim 37b, Kesuvos 110b and Dikdukei Sofrim here, #70) TECHILAS CHOLI *ME'AYIM* - the beginning of bowel diseases -- RASHBAM)

2) [line 4] SEFER BEN SIRA - an ancient work, part of the Apocrypha, written approximately 320 BCE. According to tradition, Ben Sira was a son of the prophet Yirmeyahu.

3a) [line 5] BI'SHEFAL GAGIM GAGO - at the lowest part of the roofs is his roof
b) [line 5] MI'METAR GAGIM L'GAGO - the other roofs spill forth [rain water] onto his roof (causing a constant state of dampness and mold)

4a) [line 6] B'RUM HARIM KARMO - at the height of mountains is his vineyard (since that is the only vineyard he can afford, as it is cheap due to its inferior quality)
b) [line 6] ME'AFAR KARMO LI'CHERAMIM - his vineyard fertilizes the other vineyards (the rain carries his fertilizer and the fertile soil from his vineyard down to the lower vineyards)

5) [line 7] SAVLONOS - the gifts that a man sends to his fianc?e (see Insights regarding whether there is a difference between gifts sent before they are betrothed and gifts sent after they are betrothed)

6) [line 7] BEIS CHAMIV - the house of his father-in-law
7) [line 9] EINAN NIGVIN - they (the gifts that he sent) cannot be collected (by the Chasan or his heirs in the event that he dies, she dies, or he retracts)

8) [line 15] SHAGAR LO - he (the father-in-law or his family) sent to him (the Chasan, and the Chasan did not eat the Dinar's worth of food in the father-in-law's house)

9) [line 17] KERONOS - wagons (wagonloads)
10) [line 18] KELEI MEILAS - clothes of fine wool (Targum and Rashi to Yechezkel 27:18) (This is evident from the Gemara in Shabbos 54a and the Targum to Yechezkel 27:18. See Rashi to Bava Metzi'a 78b, DH b'Tlei Kesef, and Rashash there.)

11) [line 18] V'RACHAV - and he rode
12) [line 19] KOS SHEL CHAMIN - a cup of a hot drink
13) [line 19] HE'ELAH REBBI ACHA SAR HA'BIRAH - Rebbi Acha, the Minister of the Palace (this was his title -- RASHI to Kesuvos 88a) brought up [this Halachah to the Chachamim in Usha)

14) [line 20] USHA - Usha, a city in the western part of the lower Galilee. It was one of the ten places to which the Sanhedrin was exiled at the time of the destruction of the second Beis ha'Mikdash.

15) [line 20] HE'ASUYIN LI'BALOS - that are made to wear out (and perish)
16) [line 22] SHACHAKEI LEI MARGENISA - they ground up a pearl/gem
17) [line 22] ASHKEI - they gave him to drink
18) [line 24] SHE'YESHALESH - divide proportionately (that is, if the rule is, as Rava states, that a Chasan forfeits the right to retrieve the Savlonos gifts when he eats a Dinar's worth of food at the feast that his Kalah's family makes for him, does he forfeit *half* of the gifts when he eats *half* of a Dinar's worth of food, and a *third* of the gifts if he eats only a *third* of a Dinar's worth of food, or does he not forfeit anything (and he receives it all in return) if he eats anything less than a Dinar's worth?)

19) [line 24] SHEVACH SAVLONOS - additional value produced by the Savlonos (such as calves born to cows that were given as Savlonos gifts)

20) [line 24] D'IY ISNAHU - since if they (the Savlonos) are still in existence (and did not wear out)

21) [line 24] L'DIDEI HADREI - they are returned to him
22) [line 25] BI'RESHUSEI SHAVU'ACH - they increased in value while in his possession

23) [line 30] TIRGEMAH RAVA - Rava explained it [as follows]
24) [line 30] BEIVA (BEICHA) V'SAVACHTA - a hair-net and cap (small, inexpensive, and insignificant items)

25) [line 32] ATZERES - the festival of Shavu'os
26) [line 33] CHASHIVUSA - the importance (alt. SHIVCHA - the praiseworthiness -- RASHBAM)

27) [line 33] TA'ANASEI TA'ANAH - his claim is a valid claim (if the Chasan claims that he sent wine and oil to his Kalah's home at Shavu'os, his claim is believed and we do not say that it is impossible that wine and oil could have been ready so early in the year)

28) [line 34] TOTRANIS - a woman with a lack of sense of smell
29) [last line] CHURVAH - a ruined building
30) [last line] REI'ACH TZENON ANI MERI'ACH BA'GALIL - the odor of a radish I do smell in Galil! (According to the first explanation of the RASHBAM, he actually brought in a radish, hidden in his clothes, and he wanted to see if she agreed with him when he said that he smelled the odor of radish. According to the second explanation of the Rashbam, he brought in dates, and not a radish, and he wanted to test her by saying that he smelled the odor of radish.)

146b---------------------------------------146b

31) [line 1] MAN YAHIV LAN MI'KOSEVOS DI'YERICHO? - Who will give to us some of the [sweet] dates of Yericho? (According to the first explanation of the RASHBAM, she agreed that she smelled radish, and she was asking for sweet dates to counter the bitter taste of the radish. According to the second explanation of the Rashbam, she said that she did not smell a radish, but rather that she smelled dates.)

32) [line 3] HO'IL V'LO NICHNAS ACHAREHA ELA L'VODKAH - since he did not go into [the ruin] after her except with the intention to check her (see Insights)

33) [line 7] HADAR HU - or he retracted (the proper Girsa is "*BEIN* HADAR *BEI IHU*" (whether he retracted) or "*AFILU* HADAR *BEI IHU*" (even if he retracted), -- DIKDUKEI SOFRIM #50)

34) [line 9] KISHA D'YARKA - a bundle of vegetables
35) [line 10] SHAMIN LAHEN DEMEI VASAR BEZOL - we appraise for them [the amount that they must pay to the Chasan for the gifts of meat which he sent and which they consumed at] the bargain price of meat, which is two thirds the regular price

36) [line 11] AD TILTA - until a third [less than the regular price, i.e. two thirds of the regular price]

37) [line 12] SHECHIV MERA
(a) A Shechiv Mera is a person lying on his deathbed. Normally, in order to transfer one's possessions to someone else, a proper Kinyan must be executed (such as Hagbahah, or Chazakah), which will later be written in a Shtar. The Chachamim instituted that a Shechiv Mera may effect a Kinyan and transfer his property by simply requesting verbally that the transfer take place (see Insights to Bava Basra 147a). If he recovers, the Kinyan is not valid, because it is clear that he executed the Kinyan only because he thought that he was going to die.
(b) Rebbi Elazar (Daf 156a) argues and maintains that the Chachamim did not make such an enactment, but rather that a Shechiv Mera may transfer his property only with a proper Kinyan, like a healthy person. (According to some Rishonim there (see TOSFOS DH Rebbi Elazar), Rebbi Elazar agrees that such a verbal Kinyan of a Shechiv Mera is valid when made on Shabbos, when it is not possible to write a Shtar and when the Shechiv Mera's condition might worsen if he is worried that he will not be able to make the Kinyan before he dies.)

38) [line 13] SHIYER KARKA KOL SHE'HU - if he left over for himself any amount of land

39) [line 15] D'AZLINAN BASAR UMDENA - that we follow (lit. go after) an assessment [of the person's intention based on the circumstances]

40) [line 21] (SHE'ILMALEI) [SHE'ILMALEY] - for had he known (when spelled with an Alef at the end, it denotes the negative (for had he not known); when spelled with a Yud at the end, it denotes the positive -- TOSFOS to Megilah 21a)

41) [line 23] HA'YOTZEI V'KOLAR - one who is being led out in a collar (a [Roman] prisoner's band or chain around the neck) to be executed

42) [line 25] HA'MEFARESH - one who sets out on a sea voyage
43) [line 25] HA'YOTZEI B'SHEYARA - one who sets out on a journey with a caravan

44) [line 27] HA'MESUKAN - one who is deathly ill [and about to die] (this word is synonymous to Shechiv Mera for the purposes of our Gemara)

45) [line 30] UMDENA D'MUCHACH SHANI - a clear, indubitable Umdena is different (and in such a case no one would argue)

Next daf

Index


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,
daf@shemayisrael.co.il