Parshas Vayeitzei
When Rachel gave birth to Yosef she said, Ausaf Hashem es cherpasi [my
disgrace]. What does Ausaf mean?
Ramban---says it is the simple translation of gathering, meaning collecting
together objects that are spread out. In this case it means Rachels disgrace about
not having children, which was spread out among the many people who knew her, will be
gathered in and no one will disgrace her again.
Rabbainu Bachaye ----says it has two meanings one literal and one non-literal. The
literal meaning is to add, which in this case was a request to be added one
more child. She knew that only one more son would be born to Yaakov so she asked for that
son to be from her. The non-literal translation is from the root word
gathering, that two tribal qualities were gathered together in Yosef.
Therefore, Yosef had two sons which took his place since he had passed his dual qualities
on, one to each son.